V časih, v katerih se nahajamo, si marsikdo želi dobiti priložnost za boljše delovne in življenjske pogoje. Prav zato se prebivalci manj razvitih držav pogosto selijo v gospodarsko bolj razvite države.

Ste državljan ene izmed tretjih držav (Albanije, Bosne in Hercegovine, Kosova, Črne gore, Severne Makedonije, Srbije itd.) in se nameravate v bližnji prihodnosti preseliti v Slovenijo? Ste tukaj dobili zaposlitveno priložnost in bi si radi pridobili boljše življenjske pogoje? Mogoče v Sloveniji že biva vaš partner ali kateri drug družinski član in si želite, da bi se preselili k njemu.

Da bi v Sloveniji lahko pridobili dovoljenje za bivanje in delo, morate najprej pridobiti soglasje Zavoda za zaposlovanje Republike Slovenije. Pogoj za pridobitev navedene listine je dostikrat dokazilo o vaših dosedanjih delovnih izkušnjah. Svoje dosedanje izkušnje lahko dokazujete s priložitvijo delovne knjižice, če ta obstaja. Lahko pa pridobite tudi potrdilo s strani prejšnjih delodajalcev o vaših preteklih delovnih izkušnjah. Tako boste lahko dokazali, da ste že bili zaposleni in da imate izkušnje na določenem delovnem mestu. Tako boste lažje pridobili dovoljenje za bivanje in delo v Republiki Sloveniji in se zaposlili na področju, ki ste ga opravljali že prej.

Vsa dokazila morajo biti sodno prevedena v slovenski jezik

Vsa ta potrdila, o katerih smo govorili zgoraj in ki vam služijo kot podlaga za pridobitev pravice do bivanja in dela v Sloveniji, morajo biti predhodno prevedena v slovenski jezik. Tako mora biti opravljen sodni prevod delovne knjižice kot tudi sodni prevod potrdila o delovnih izkušnjah ter morebitnih drugih dokazil, ki bi jih radi predložili.

Vzemimo primer, da ste državljan tretje države, v preteklosti pa ste delali kot pek na Madžarskem. Tam ste pridobili tovrstne delovne izkušnje, z delom pa nameravate v prihodnje nadaljevati v Sloveniji. Da bi v Sloveniji lahko pridobili enotno dovoljenje za bivanje in delo, bodo slovenske institucije od vas zahtevale sodno prevedeno diplomo, sodni prevod delovne knjižice oziroma sodni prevod potrdila o delovnih izkušnjah. Tako mora biti opravljen strokovni sodni prevod delovne knjižice iz madžarskega jezika v slovenski jezik. Prav tako mora biti sodno prevedeno morebitno potrdilo vašega preteklega delodajalca, ki potrjuje, da ste dejansko delali kot pek in na Madžarskem pridobili ustrezne delovne izkušnje.

Pri celotnem postopku vam lahko pomaga naša Prevajalska akademija

Ko se torej potegujete za pridobitev enotnega dovoljenja za bivanje in delo, preverite pri izbrani instituciji, katere dokumente morate v postopku priložiti. Precej zoprna situacija se namreč lahko pojavi, če vloga, ki jo boste oddali, ne bo popolna. Tako vas bo moral organ pozvati k dopolnitvi in celoten postopek bo trajal precej dlje, kot bi bilo to potrebno. Prav tako je pomembno, da je prevod celotne dokumentacije v slovenski jezik izveden kakovostno, sicer se postopek pridobitve dovoljenja prav tako lahko podaljša.

Da bi se izognili izgubljanju svojih živcev in dragocenega časa, smo vam za vso pomoč na voljo pri naši Prevajalski akademiji. Pomagamo vam, da se boste lažje prebili skozi celoten postopek. Pomagali vam bomo pri urejanju dokumentacije in preverili, če imate vse potrebno. Poleg tega pa bodo naši strokovnjaki poskrbeli za brezhiben sodni prevod delovne knjižice in sodni prevod potrdila o delovnih izkušnjah. Seveda vam na vašo željo lahko pomagamo tudi s prevodi preostale dokumentacije v slovenski ali drug izbran jezik.

Izkoristite priložnosti, ki se vam ponujajo

Živimo v časih, ko selitev na drug konec sveta ni nič nenavadnega. Veliko ljudi se odloči za odhod v tujino in iskanje boljših možnosti za delo in življenje. Če bi radi sebi in svojim družinskim članom zagotovili boljšo prihodnost, je vredno poizkusiti in oditi nekam, kjer boste lahko v večji meri živeli skladno s svojimi željami.

Ker se je v vse postopke za selitev precej zoprno podajati sami, je ekipa naših strokovnjakov tukaj za to, da vam olajša celoten postopek. Tako se bomo v največji meri posvetili vašemu primeru in vam skladno z našimi bogatimi izkušnjami in znanjem svetovali, da boste lahko postopek speljali v najkrajšem možnem času. Tako bosta sodni prevod potrdila o delovnih izkušnjah in sodni prevod delovne knjižice narejena v najkrajšem možnem času in to skladno z vsemi predpisanimi pravili. V veliko oljašanje vam bo, da boste vse skupaj lahko prepustili strokovnjakom. Vi pa se boste lahko posvetili iskanju službe v tujini, pripravam na odhod in drugim opravkom, ki vas še čakajo.

Vedno je dobro vedeti, da je ob vas nekdo, ki vam stoji ob strani in vam nudi vso strokovno pomoč. Lahko nam zaupate, saj smo pomagali že številnim, ki so bili v podobni situaciji, kot ste vi. Skupaj bomo pregeldali vaš primer in vam omogočili, da boste postopek izpeljali na najbolj optimalen način. Za kakšrnokoli vprašanje se lahko v vsakem trenutku obrnete na nas in potrudili se bomo, da vam kar v največji meri pomagamo. Obrnite se torej na našo Prevajalsko akademijo in si olajšate postopek selitve.