V časih, ko so selitve nekaj običajnega in lahko izvedljive, se čedalje več ljudi odloča za iskanje boljših možnosti za življenje v tujini. Številni se odločijo za selitev v Nemčijo, saj je znano, da gre za gospodarsko zelo razvito državo, v kateri je življenjski standard precej visok. Preden se odločite za ta korak, je smiselno pridobiti čim več informacij o možnostih zaposlitve z vašo izobrazbo in delovnimi izkušnjami. Skušajte izvedeti tudi čim več o samem življenju v izbrani državi. Tako boste kar najbolje pripravljeni na odhod.

Poskusite navezati stik s katerim od delodajalcev še preden se podate na pot. Tako bo vse skupaj lažje, saj boste lahko začeli delati takoj, ko pridete tja. V časih interneta to niti ni težko, saj se lahko virtualno povežete skoraj s komerkoli. Na tak način lahko dobite informacije, ki jih potrebujete, se dogovorite za srečanje prek Skypa in pridobite več informacij o razpisanem delovnem mestu.

Se nameravate preseliti v Nemčijo in se tam zaposliti, pri tem pa ste državljan ene izmed tretjih držav in trenutno bivate v Sloveniji?

Potem boste morali oddati vlogo za pridobitev nemške vize na Nemškem veleposlaništvu v Ljubljani. Obvezna priloga te vloge je tudi potrdilo o prejšnjih začasnih bivališčih. To potrdilo lahko prevzamete na upravni enoti, nato pa morate urediti še sodni prevod potrdila o prejšnjih začasnih bivališčih v nemški jezik. Potrdilo je namenjeno temu, da boste dokazali, da ste v Sloveniji nastanjeni že več kot pol leta. To pa je eden izmed pogojev za oddajo vloge in kasnejšo pridobitev nemške vize.

Preden oddate vlogo skupaj s sodnim prevodom potrdila o prejšnjih začasnih bivališčih, se dobro pozanimajte, kaj vse je treba vlogi za pridobitev vize še priložiti. V primeru, če vloga ne bo popolna, se bo celoten postopek precej zavlekel. Dobili boste poziv k dopolnitvi in roki za razrešitev vloge se bodo podaljšali.

Vendar brez skrbi, za vas imamo rešitev

Veliko bolje bo, če boste sodni prevod potrdila o prejšnjih začasnih bivališčih in druge morebitne prevode zaupali naši Prevajalski akademiji. Tako boste lahko prepričani, da je vse narejeno na najvišjem možnem nivoju in da se pri samem vodenju postopka stvari ne bodo zakomplicirale. Ni pa to vse. Prevajalska akademija vam je pripravljena pomoč nuditi pri pripravi celotne dokumentacije, pri pregledu, če je treba dodati še kakšne dokumente in podobno.

Kdo potrebuje sodni prevod potrdila o prejšnjih začasnih bivališčih?

Sodni prevod potrdila o prejšnjih začasnih bivališčih potrebujejo državljani katere izmed tertjih držav, katerim je bilo dodeljeno dovoljenje za bivanje in delo v Sloveniji. Pogosto se dogaja, da se državljan Srbije, Bosne in Hercegovine ali katere druge podobne države, ki ima hkrati dovoljenje za delo v Sloveniji, odloči za selitev v Nemčijo. Še preden izvede ta korak, mora na Nemški ambasadi, ki se nahaja v Ljubljani, zaprositi za delovno vizo. Vlogi pa mora priložiti številna potrdila. Med drugim tudi potrdilo o prejšnjih začasnih bivališčih, ki ga izda upravna enota.

Tovrstna potrdila morajo biti pred oddajo prevedena v nemški jezik. Pri tem klasičen prevod ne zadošča. Izveden mora biti uraden, sodno overjen prevod, ki je bil izveden pri zapriseženemu sodnemu prevajalcu iz Evropske unije. Če prevod ne bo ustrezno izveden, ga bo Nemška ambasada v postopku zavrnila. To pa pomeni, da se bo celoten postopek zavlekel in vaš odhod v tujino bo preložen na kasnejši termin, kot ste sprva načrtovali.

Da se ne bi obremenjevali s tem, kaj bi šlo lahko narobe, se je vsekakor bolje obrniti na strokovnjake. Ravno ti vam bodo lahko pomagali v največji meri, saj imajo bogate izkušnje z vodenjem tovrstnih postopkov. V primeru, če boste želeli pridobiti kakšno informacijo, vam bodo z veseljem odgovorili na zastavljeno vprašanje. Obrnite se torej na našo Prevajalsko akademijo in skupaj bomo našli rešitev vsake težave. Zakaj ne bi prosili za pomoč, ko jo potrebujete? Pa vse dobro ob vaši selitvi v tujino vam želimo.